Мова:

Виплата вартості своєї частки худоби


Якщо до виплати вартості своєї частки худоби бере продає або відчужує, або примушений продати або відчужені за судовим виконавчим листом чи інакше згадане тварина, і [робить ето1, не повідомивши і не попередить про це [факт] і його причини здала [йому худобу], цей останній може після продажу або перед нею послідувати за твариною і призупинити, перешкодити [до такого акту], щоб вимагати його [тварина] назад, і належить віддати тому тварина після того, як здав покаже контракт або після показань свідків про те, що [тварина ] йому належить. І після того, як негайно буде показаний контракт, [складений] у відповідній формі, повинне буде згадане тварина віддати згаданому сеньйору, що здав [худобу] на час судового спору і процесу після того, як буде відданий поручітельний заставу судді, який веде справу. І в тому випадку, якщо згаданий сеньйор здає отримає Гжівотное], він не зобов'язаний сплачувати витрати по його змісту і випасу з воемені, коли він його здав до часу його втручання [в акт продажу] і має з цим адресуватися до того, хто взяв [ в оренду] цю тварину.

    Thank you! Let you soon!