І ў кожным з вышэйзгаданых выпадкаў на працягу згаданага часу ў 10 дзён, якія бяруць абавязаны ўтрымліваць, ахоўваць і карміць названых жывёл, як вышэй сказана.
Калі ўзгадаць тых, хто здае і якія бяруць, паводле сказанага, [жывёлы] будуць ацэнены ніжэй таго, што паказана ў дамове арэнды, абодва бакі нясуць страты напалову.
Пасля таго, як агавораная доля кошту жывёльнага выплачана, капітал выплачаны спаўна ўзяў [жывёла], згаданыя тых, хто здае і якія бяруць лічацца разам (communs) валодаюць быдлам і яго прыплод, і якія бяруць абавязаны ахоўваць і ўтрымліваць гэтых жывёл, і бакі не могуць патрабаваць Візітацыі і ацэнкі інакш, чым сказана вышэй.
А калі маюцца іншыя ўмовы, чым вышэй паказана, узгодненыя і прынятыя бакамі, па якіх мяркуецца няроўнасць у даходах і стратах, роўна, калі маецца ўмова іншага дзяльбы, чым вышэй сказана, і згаданыя ўмовы з'яўляюцца недазволеным і ростовщическими, здаюць, якія выговаривают [гэтыя ўмовы] і карыстаюцца імі, караюцца як ліхвяроў.


